Total search result: 147 (6619 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Ich wohne noch zu Hause. U |
من هنوز با والدینم زندگی میکنم. |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Hier wohne ich. U |
اینجا من زندگی میکنم. |
|
|
Ich lebe allein. U |
من به تنهایی زندگی میکنم. |
|
|
Ich wohne [lebe] alleine in der Stadt Halle. |
من در شهر هاله تنها زندگی میکنم. |
|
|
In all den Jahren, wo ich Auto fahre, ist mir so ein Verhalten noch nicht untergekommen. U |
در تمام این سالها که من رانندگی میکنم همچه رفتاری برایم هنوز پیش نیامده است. |
|
|
Ich heiße "Oliver Pit" und wohne in Berlin. U |
اسم من الیور پیت هست و در برلین زندگی میکنم. |
|
|
Da kommt noch mehr. <idiom> U |
هنوز تمام نشده است. [هنوز ادامه دارد] |
|
|
Da kommt noch etwas. <idiom> U |
هنوز تمام نشده است. [هنوز ادامه دارد] |
|
|
Das ist noch nicht alles. <idiom> U |
هنوز تموم نشده. [هنوز ادامه داره] |
|
|
Ich bin stolz auf dich. U |
من به تو افتخار میکنم. |
|
|
Bitte Schön! U |
خواهش میکنم! |
|
|
Ich bedanke mich! |
من تشکر میکنم! |
|
|
Gern geschehen! U |
خواهش میکنم! |
|
|
Bitte sehr! U |
خواهش میکنم! |
|
|
Ich gehe mal davon aus, dass ... U |
من فرض میکنم که ... |
|
|
Ich bin stolz auf dich. U |
من بهت افتخار میکنم. |
|
|
Bitte nehmen Sie Platz! U |
خواهش میکنم بفرمایید ! |
|
|
Ich arbeite daran. U |
دارم روش کار میکنم. |
|
|
Gehe ich recht in der Annahme, dass ...? U |
آیا درست فرض میکنم که ... |
|
|
Gehe ich richtig in der Annahme, dass ... U |
آیا درست فکر میکنم که ... |
|
|
Mich überkommt ein Schauder U |
احساس ترس شدید میکنم.. |
|
|
Mir knurrt der Magen. U |
یکدفعه احساس گرسنگی میکنم. |
|
|
Ich verlasse dich! U |
من ترکت میکنم! [در یک رابطه دونفره] |
|
|
Bitte entschuldigen Sie die Verspätung. U |
از تاخیر پیش آمده عذرخواهی میکنم. |
|
|
Bitte nehmen Sie Platz! U |
خواهش میکنم روی صندلی بشینید! |
|
|
Ich bekomme eine Gänsehaut. U |
احساس تنفر یا ترس شدید میکنم. |
|
|
Ich glaube, ich kenne das problem. U |
فکر میکنم، بدونم اشکال کجاست. |
|
|
Sag mir Bescheid, um welche Zeit du kommst und ich hole dich von der Endstation ab. U |
به من بگو کی میرسی و من با تو در ایستگاه آخری ملاقات میکنم. |
|
|
Ach, was soll's! U |
اه مهم نیست! [اه با وجود این کار را میکنم!] |
|
|
Ich verbinde Sie jetzt. U |
شما را الان وصل میکنم. [در مکالمه تلفنی] |
|
|
Ich denke, das Schlimmste ist überstanden. <idiom> |
فکر میکنم، بدترین بخشش رو پشت سر گذاشتیم. |
|
|
Ich gehe davon aus, dass Sie diesen Artikel gelesen haben. U |
من فرض میکنم که شما این مقاله را خوانده اید. |
|
|
Ich setze voraus, dass Sie diesen Artikel gelesen haben. U |
من فرض میکنم که شما این مقاله را خوانده اید. |
|
|
Senden Sie mir bitte Informationen zu ... U |
خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید. |
|
|
noch immer U |
هنوز |
|
|
weiterhin U |
هنوز |
|
|
trotzdem U |
هنوز |
|
|
nach wie vor U |
هنوز |
|
|
immer noch U |
هنوز |
|
|
noch U |
هنوز |
|
|
noch immer U |
هنوز هم |
|
|
noch nicht <adv.> U |
نه هنوز |
|
|
noch <adv.> U |
هنوز |
|
|
noch nicht <adv.> U |
هنوز نه |
|
|
trotzdem <adv.> U |
هنوز |
|
|
Ich lasse es drauf ankommen. U |
من آن را باور میکنم [می پذیرم] [چیزی نامشهود یا غیر قابل اثبات] |
|
|
Ich mache das nur für mich und für niemand anderen. U |
این را من فقط بابت خودم میکنم و نه برای کسی دیگر. |
|
|
Ich reiße mir jeden Tag den Arsch auf. U |
من هر روز کون خودم را پاره می کنم. [سخت کار یا تلاش میکنم.] |
|
|
Da ist noch Zeit. U |
هنوز وقت هست. |
|
|
Da fragst du noch? U |
هنوز نمی دانی؟ |
|
|
Ich werde ihn morgen anrufen - oder nein, ich versuch's gleich. U |
من فردا با او [مرد] تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم. |
|
|
das ist noch lange hin. U |
هنوز که خیلی مانده تا آن موقع. |
|
|
Entwicklungsland {n} U |
کشوری که هنوز توسعه نیافته |
|
|
Bist du noch am Apparat? U |
هنوز پشت تلفن هستی؟ |
|
|
Da du noch nicht fertig bist ... U |
چونکه هنوز آماده نیستی... |
|
|
Das ist noch nicht alles. <idiom> U |
باز هم هست. [هنوز ادامه داره] |
|
|
Meine Abfahrtszeit ist noch nicht bestimmt. U |
وقت حرکت من هنوز مشخص نیست. |
|
|
Da kommt noch mehr. <idiom> U |
باز هم هست. [هنوز ادامه دارد] |
|
|
Da kommt noch etwas. <idiom> U |
باز هم هست. [هنوز ادامه دارد] |
|
|
Eine Bestätigung steht noch aus. U |
تا حالا هنوز هیچ تأییدی نیست. |
|
|
Es ist noch Zeit, bis ich gehe. U |
هنوز وقت هست تا اینکه من راه بیفتم. |
|
|
Ist noch etwas da? |
هنوز موجود است؟ [باقی مانده چیزی] |
|
|
Weißt du noch, wie arm wir damals waren? U |
آیا هنوز یادت میاد، که چقدر فقیر بودیم. |
|
|
So etwas ist mir noch nicht untergekommen. U |
همچه چیزی هنوز برای من پیش نیامده است. |
|
|
Ich weiß immer noch nicht so genau, wie gut du wirklich bist. U |
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی. |
|
|
Bist du noch da? U |
هنوز هستی ؟ [مانند پشت تلفن یا درچت اینترنت] |
|
|
Ich kann mich noch erinnern, auch wenn [wiewohl] es schon lange her ist. [wenn es auch schon lange her ist.] U |
با اینکه خیلی وقت از آن گذشته است من هنوز به خاطرش دارم. |
|
|
Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh. U |
هنوز من را آزار می دهد [اذیت می کند] وقتی که در باره آن فکر می کنم. |
|
|
Ich muss noch einige Dinge erledigen, bevor wir uns treffen. U |
من باید هنوز به چندتا کار برسم قبل از اینکه با هم ملاقات کنیم. |
|
|
Er stieß die Maus mit dem Finger an, um zu sehen, ob sie noch lebte. U |
او [مرد] با انگشتش موش را سیخونک زد تا ببیند که آیا هنوز زنده بود یا نه. |
|
|
Ich arbeite in einer Bank, genauer gesagt in der Melli Bank. U |
من در بانک کار میکنم یا دقیقتر بگویم در بانک ملی. |
|
|
Jetzt glaub ich es langsam. U |
دارم یواش یواش قبولش میکنم. |
|
|
lebensfreude U |
شور و شوق زندگی |
|
|
Leben {n} U |
زندگی |
|
|
Existenz {f} U |
زندگی |
|
|
leben |
زندگی |
|
|
leben U |
زندگی کردن |
|
|
wohnen U |
زندگی کردن |
|
|
ein ereignisreiches Leben U |
زندگی پر رویداد |
|
|
wohnhaft <adj.> U |
محل زندگی |
|
|
Leben in Armut U |
زندگی در سختی |
|
|
Curriculum vitae {n} U |
شرح زندگی |
|
|
Curriculum vitae {n} U |
زندگی نامه |
|
|
Alltag {m} U |
زندگی روزمره |
|
|
Familienleben {n} U |
زندگی خانوادگی |
|
|
Berufsleben {n} U |
زندگی کاری |
|
|
Berufsleben {n} U |
زندگی شغلی |
|
|
Eheleben {n} U |
زندگی زناشویی |
|
|
Barackenlager {n} U |
زندگی در کلبه |
|
|
Ernährung {f} U |
گذران زندگی |
|
|
Auskommen {n} U |
هزینه زندگی |
|
|
Biographie {f} U |
زندگی نامه |
|
|
Grundsatz {m} U |
قاعده زندگی |
|
|
Lebensregel {f} U |
قاعده زندگی |
|
|
Lebensprinzip {n} U |
قاعده زندگی |
|
|
sein Leben fristen U |
پر از بدبختی زندگی کردن |
|
|
vegetieren U |
پر از بدبختی زندگی کردن |
|
|
kümmerlich leben U |
پر از بدبختی زندگی کردن |
|
|
Autobiographie {f} U |
زندگی نامه خود |
|
|
zusammenleben U |
باهم زندگی کردن |
|
|
zusammen leben U |
باهم زندگی کردن |
|
|
Leben {n} U |
عمر [دوران زندگی] |
|
|
anspruchslos leben U |
زندگی متوسطی داشتن |
|
|
Eine zölibatäre Lebensführung. U |
شیوه زندگی تجردی . |
|
|
in Armut leben U |
در تنگدستی زندگی کردن |
|
|
Wie läuft es? U |
زندگی چطور میگذرد؟ |
|
|
außerhalb von Teheran wohnen U |
بیرون از تهران زندگی کردن |
|
|
außerhalb von Teheran wohnen U |
در حومه تهران زندگی کردن |
|
|
auswärts wohnen U |
در بیرون از شهر زندگی کردن |
|
|
außerhalb wohnen U |
در بیرون از شهر زندگی کردن |
|
|
Amboß oder Hammer sein <idiom> U |
یا تو سر می زنی یا تو سر می خوری [در زندگی] . [از گوته] |
|
|
zu Lasten der Gesellschaft leben U |
روی دوش جامعه زندگی |
|
|
schmarotzen U |
روی دوش جامعه زندگی |
|
|
es zu etwas bringen U |
پیش رفتن [در زندگی یا شغل] |
|
|
seinen Weg machen U |
موفق شدن [در زندگی یا شغل] |
|
|
seinen Weg machen U |
پیش رفتن [در زندگی یا شغل] |
|
|
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. U |
یک طبقه پایین من زندگی می کند. |
|
|
es zu etwas bringen U |
موفق شدن [در زندگی یا شغل] |
|
|
Lebensgemeinschaft {f} U |
زندگی باهم [بدون ازدواج با هم] |
|
|
eheähnliches Zusammenleben {n} U |
زندگی باهم [بدون ازدواج با هم] |
|
|
voreheliches Zusammenleben {n} U |
زندگی باهم قبل از ازدواج |
|
|
im Zölibat leben U |
شیوه زندگی تجردی داشتن |
|
|
Nur tote Fische schwimmen mit dem Strom. <proverb> U |
در زندگی باید بجنگیم. [ضرب المثل] |
|
|
So läuft das nun einmal [nun mal] . U |
زندگی حالا اینطوریه. [اصطلاح روزمره] |
|
|
seinen Weg machen U |
پیش قدم شدن [در زندگی یا شغل] |
|
|
es zu etwas bringen U |
پیش قدم شدن [در زندگی یا شغل] |
|
|
als unverheiratetes Paar zusammenleben U |
بعنوان زوج مجرد با هم زندگی کردن |
|
|
in nichtehelicher Lebensgemeinschaft zusammenleben U |
بیرون از زناشویی باهم زندگی کردن |
|
|
Das Leben ist nicht nur eitel Sonnenschein [eitel Wonne] . U |
در زندگی نوش ونیش باهم است. |
|
|
Wir leben im Zeitalter der Massenkommunikation. U |
ما در دوران ارتباطات جمعی زندگی می کنیم. |
|
|
Wir haben schon Schlimmeres durchgemacht. U |
ما بدتر از این را [در زندگی] تحمل کرده ایم. |
|
|
Das Leben hat ihn schwer [arg] mitgenommen. U |
او [مرد] در زندگی خیلی سختی کشیده است. |
|
|
Er [sie] wohnt nicht mehr unter dieser Anschrift [ Adresse] . U |
او دیگر در این آدرس زندگی نمی کند. |
|
|
Weißt du, ob Armin in Schiraz wohnt? U |
تومیدانی که آیا آرمین در شیراز زندگی می کند؟ |
|
|
sein Auskommen haben U |
پول کافی برای گذراندن زندگی بدست آوردن |
|
|
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein. <proverb> U |
آدم فقط با نان زندگی نمیکند. [ضرب المثل] |
|
|
[an einem Ort] hausen U |
مانند حیوان زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ] |
|
|
Sie leben den größten Teil des Jahres im Ausland. U |
آنها بخش بیشتری از سال را در خارج زندگی می کنند. |
|
|
In welcher Stadt wohnst Du? Kann ich Sie [da] treffen? |
در کدام شهر زندگی میکنی ؟آیا میتوانم شمارا ببینم ؟ |
|
|
[an einem Ort] hausen U |
در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ] |
|
|
Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen U |
خواسته هایی از فراهم نمودن شرایط زندگی و کار سالم |
|
|
Der Roman schildert das Leben in Russland vor der Revolution. U |
این رمان زندگی در پیش از انقلاب روسیه را نشان می دهد. |
|
|
Caravan {m} U |
کاراوان [نوعی اتومبیل با جای خواب و لوازم اولیه زندگی] |
|
|
Die meisten Haushaltshilfen wohnen lieber außer Haus. U |
بسیاری از کارگران خانگی ترجیح می دهند بیرون از خانه زندگی کنند . |
|
|
Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter. U |
تمامی این موارد به زندگی روزانه ما واقعا کمکی نمی کند. |
|
|
Kolonie {f} U |
گروهی از جانوران یا گیاهان یا جانوران تک سلولی هم نوع که با هم زندگی یا رشد می کنند [زیست شناسی] |
|
|
sich behelfen U |
قانع کردن احتیاجات [اداره کردن زندگی] |
|